Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60Hz 1UME7


Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60Hz 1UME7

Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60Hz 1UME7    Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60Hz 1UME7
Moteur de ventilateur de condenseur, conception du moteur à condensateur à répartition permanente, phase unique, 1/6 HP, nombre de vitesses 1, tension 208-230V AC, rotation de l'arbre du moteur dans le sens horaire/anti-horaire, cadre 48Y, conception de l'enceinte du moteur complètement fermée à air, type de montage du moteur à goujon, position de montage du moteur tous angles, diamètre de l'arbre 1/2 po, longueur de l'arbre 6 po, protection thermique du moteur automatique, max. 70 degrés C, RPM du nom 1 075, CVC/R, ventilateur de condenseur, 60 Hz, intensité à pleine charge 1,4 A, classe d'isolation F, facteur de service du moteur 1 Moteurs de ventilateur de condenseur à hautes températures ambiantes ?

Cadre : 48Y diamètre du corps 5-5/8. Facteur de service : 1.0 Isolation : Classe F Max. Ambiant : 70 degrés C Protection thermique : automatique. Trou de montage Rheem (vis incluses) Les moteurs PSC sont isolés et conçus pour un fonctionnement sans problème à pleine charge.

Moteur de ventilateur de condenseur, 1/6 HP, 1075 rpm, 60Hz 1UME7. Classe F, facteur de service du moteur 1. Moteurs de ventilateur de condenseur à hautes températures ambiantes ? Cadre : 48Y diamètre du corps 5-5/8. Ambiant : 70 degrés C Protection thermique : automatique.

Trou de montage Rheem (vis incluses) Les moteurs PSC sont isolés et conçus pour un fonctionnement sans problème à pleine charge à haute température. Les noyaux de rotor ont un revêtement résistant à la corrosion pour garantir une longue durée de vie du moteur.

Bouchons de drainage faciles à retirer à chaque extrémité du bouclier. Pour les unités de condensation de climatisation et de réfrigération extérieures et les pompes à chaleur. Reconnu UL et certifié CSA.

Numéro de pièce Grainger : 1UME7. Voir plus d'articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs de puissance et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement approprié dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire ces termes et conditions attentivement. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux du client, les garanties, les obligations et les recours disponibles pour les litiges. Ils prévoient également que si Grainger n'est pas en mesure de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des règlements variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec des lois, des codes ou des règlements, ni n'accepte la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de revoir l'application du produit et toutes les lois, codes et règlements applicables pour chaque juridiction concernée afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'accord du client sur tous les termes et conditions énoncés ici. L'accord du client sur ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés.

Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés par référence et constituent l'accord entier et exclusif entre le client et Grainger. Les clients commerciaux acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute responsabilité en cas de violation de cette représentation.

TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DANS LA SECTION I, LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER ? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES D'EXPORTATION SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins et jusqu'à ce qu'elle soit vérifiée et acceptée par Grainger ou par l'une de ses filiales et divisions aux États-Unis, dans une installation continentale des États-Unis ou sur l'un de ses sites web.

Le client consent également à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les contrôles d'exportation des États-Unis et les règlements connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans limitation, la liste des personnes interdites du Bureau de l'industrie et de la sécurité du département du commerce américain ; liste des entités ou liste non vérifiée ; liste des nationaux spécialement désignés et des personnes bloquées du Bureau du contrôle des actifs étrangers du département du trésor des États-Unis ; ou le directeur des contrôles du commerce de défense du département d'État des États-Unis ?

Le client doit se conformer à toutes les sanctions économiques américaines et aux lois et règlements sur le contrôle des exportations applicables, y compris, sans limitation, les règlements administrés par l'OFAC, les règlements d'administration des exportations administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international d'armes administrés par le DDTC. Il est convenu spécifiquement que le client sera la partie étrangère principale d'intérêt ? Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des États-Unis. Agent de la FPPI, l'exportateur de dossier aux fins de respecter les exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-diversion.

Le client déclare qu'il achète des produits des États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation de l'acheteur final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client s'engage à ce que les produits ne soient pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à une personne autre que l'acheteur final ou le(s) utilisateur(s) final(aux) autorisé(s), soit sous leur forme originale soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir d'abord obtenu l'approbation du gouvernement des États-Unis ou comme autrement autorisé par les États-Unis.

Tous les produits, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis conformément aux règlements d'administration des exportations des États-Unis et à d'autres lois ou règlements applicables. Le client s'engage également à informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou de toute autre documentation spéciale, emballage ou marquage ou étiquetage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de cette documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et règlements d'exportation des États-Unis pour l'exportation, à moins que Grainger n'accepte expressément de le faire. Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des règlements sur le trafic international d'armes, de la Loi sur le contrôle des substances toxiques, ou d'autres lois ou règlements applicables. Si le client est la FPPI, alors les termes contenus dans le sous-alinéa 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou la Convention des Nations Unies sur la période de prescription dans la vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60Hz 1UME7    Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60Hz 1UME7