Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur à condensateur DAYTON 3LU97, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz 3LU97


Moteur de ventilateur à condensateur DAYTON 3LU97, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz 3LU97

Moteur de ventilateur à condensateur DAYTON 3LU97, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz 3LU97   Moteur de ventilateur à condensateur DAYTON 3LU97, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz 3LU97
Moteur de ventilateur de condenseur, 1/3 HP, 825 rpm, 60 Hz 3LU97. Moteur de ventilateur de condenseur, conception du moteur à condensateur permanent divisé, phase unique, 1/3 HP, nombre de vitesses 2, tension 208-230V AC, rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, cadre 48YZ, conception de l'enveloppe du moteur complètement fermée à air, type de montage du moteur sur goujon, position de montage du moteur tous angles, diamètre de l'arbre 1/2 po, longueur de l'arbre 6 po, protection thermique du moteur automatique, max.

60 degrés C, RPM de la plaque signalétique 825, HVAC/R, ventilateur de condenseur, 60 Hz, ampérage à pleine charge 2,2 A, classe d'isolation B, facteur de service du moteur 1. Ce moteur à usage commercial présente un couple de démarrage élevé, une température de fonctionnement fraîche et une prise à inversion. Il est adapté pour les climatiseurs extérieurs et les condensateurs de réfrigération, et peut également être utilisé sur des pompes à chaleur.

Il peut être monté verticalement ou horizontalement. Les deux capots sont complètement fermés avec des bouchons de drainage amovibles. L'arbre est double plat et présente un lanceur.

Numéro de pièce Grainger : 3LU97. Voir plus d'articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire ces termes et conditions attentivement. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours en cas de litige disponibles pour le client. Ils prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre une affaire à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative.

Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation du produit.

Les juridictions ont des lois, des codes et des règlements variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, codes ou règlements, ni n'accepte la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, codes et règlements applicables pour chaque juridiction concernée afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes.

L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, à moins d'un accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés par référence et constituent l'accord entier et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels s'engagent par les présentes à indemniser et à dégager Grainger de toute responsabilité en cas de violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.

EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER ? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES D'EXPORTATION SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins et jusqu'à ce qu'elle soit vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'un de ses affiliés et divisions aux États-Unis, dans une installation continentale des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de respecter les contrôles d'exportation et les règlements connexes des États-Unis.

Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement des États-Unis, y compris, sans limitation, la liste des personnes interdites du Bureau de l'industrie et de la sécurité du département du commerce des États-Unis ; la liste des entités ou la liste non vérifiée ; la liste des nationaux désignés spécialement et des personnes bloquées du Bureau de contrôle des actifs étrangers du département du trésor des États-Unis ; ou la direction du contrôle du commerce de défense du département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les sanctions économiques et aux lois et règlements de contrôle des exportations des États-Unis applicables, y compris, sans limitation, les règlements administrés par l'OFAC, les règlements d'administration des exportations administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international d'armes administrés par le DDTC.

Il est convenu spécifiquement que le client sera la partie principale étrangère d'intérêt ? Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des États-Unis. Agent du FPPI, l'exportateur de référence aux fins de respecter les exigences de l'EAR. Pays d'importation et lutte contre la diversion. Le client déclare qu'il achète des produits des États-Unis et les importe dans le pays pour l'usage du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client accepte que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à tout autre pays ou à toute personne autre que le destinataire final ou l'utilisateur final autorisé, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans d'abord obtenir l'approbation du gouvernement des États-Unis ou comme autrement autorisé par les États-Unis. Toute marchandise, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux règlements d'administration des exportations des États-Unis et autres lois ou règlements applicables. Diversion contraire à l'exportation des États-Unis. Le client accepte en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage ou marquage ou étiquetage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de toute documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations d'exportation des États-Unis pour l'exportation, à moins que Grainger n'accepte expressément de le faire.

Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention des licences en vertu de l'EAR, des règlements sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques, ou d'autres lois ou règlements applicables.

Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans la sous-section 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur le délai de prescription dans la vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.


Moteur de ventilateur à condensateur DAYTON 3LU97, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz 3LU97   Moteur de ventilateur à condensateur DAYTON 3LU97, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz 3LU97