Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condensateur CENTURY ORM5484BF, 1/15 à 1/8 HP, 825 tr/min 5DVX4


Moteur de ventilateur de condensateur CENTURY ORM5484BF, 1/15 à 1/8 HP, 825 tr/min 5DVX4

Moteur de ventilateur de condensateur CENTURY ORM5484BF, 1/15 à 1/8 HP, 825 tr/min 5DVX4   Moteur de ventilateur de condensateur CENTURY ORM5484BF, 1/15 à 1/8 HP, 825 tr/min 5DVX4

Moteur de ventilateur de condenseur, 1/15 à 1/8 HP, 825 rpm 5DVX4. Moteur de ventilateur de condenseur, conception du moteur à condensateur à répartition permanente, phase unique, 1/8 à 1/15 HP, nombre de vitesses 1, tension 208-230V AC, rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, cadre 48, conception de l'enveloppe du moteur totalement fermée, type de montage du moteur sur tige, position de montage du moteur tous angles, diamètre de l'arbre 1/2 po, longueur de l'arbre 6 1/2 po, protection thermique du moteur automatique, max.

70 degrés C, RPM de la plaque signalétique 825, HVAC/R, ventilateur de condenseur, 60 Hz, intensité en charge complète 1.0 A, classe d'isolation F, facteur de service du moteur 1. La conception multi-horsepower élimine le besoin de sélectionner la vitesse ou de changer la taille du condensateur lors de l'installation.

La construction totalement fermée permet un montage dans tous les angles. Comprend des fiches de renversement de rotation à changement rapide et des bouchons de vidange.

Numéro de pièce Grainger : 5DVX4. Voir plus d'articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs de puissance et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES ET STANDARDS DE GRAINGER.

Veuillez lire ces termes et conditions attentivement. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige pour le client.

Ils prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour résoudre le litige et le client portera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment.

Conformité et adéquation du produit. Les juridictions ont des lois, codes et règlements variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à une fin particulière.

Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec des lois, codes ou règlements, ni n'accepte la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de revoir l'application du produit et toutes les lois, codes et règlements applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes.

L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites Web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés aux présentes par référence et constituent l'accord entier et exclusif entre le client et Grainger.

Les clients commerciaux s'engagent par la présente à indemniser et à dégager Grainger de toute responsabilité en cas de violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.

EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DANS LA SECTION I, LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES D'EXPORTATION SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins et jusqu'à ce qu'elle soit vérifiée et acceptée par Grainger, ou par l'un de ses affiliés et divisions aux États-Unis, dans un établissement continental américain ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre que la soumission de sa commande soumet le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de respecter les contrôles d'exportation des États-Unis et les règlements connexes.

Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement des États-Unis, y compris, sans limitation, la liste des personnes interdites du Bureau de l'industrie et de la sécurité du Département du commerce des États-Unis ; liste des entités ou liste non vérifiée ; la liste des ressortissants spécialement désignés et des personnes bloquées du Bureau du contrôle des actifs étrangers du Département du Trésor des États-Unis ; ou la direction du contrôle du commerce de défense du Département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les sanctions économiques et lois et règlements de contrôle des exportations applicables aux États-Unis, y compris, sans limitation, les règlements administrés par l'OFAC, les règlements sur l'administration des exportations administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international d'armements administrés par le DDTC. Il est convenu spécifiquement que le client sera la partie principale étrangère d'intérêt dans le cas où une licence serait requise pour l'exportation des États-Unis.

Agent du FPPI, l'exportateur de dossier aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-diversion. Le client déclare qu'il achète des produits des États-Unis et les importe dans le pays pour l'usage du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client s'engage à ce que les produits ne soient pas revendus, transférés ou autrement cédés, à un autre pays ou à toute personne autre que le destinataire final autorisé ou l'utilisateur final, que ce soit dans leur forme originale ou après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir d'abord obtenu l'approbation du gouvernement des États-Unis ou comme autrement autorisé par les États-Unis.

Tout produit, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux règlements d'administration des exportations des États-Unis et aux autres lois ou règlements applicables. Diversion contraire aux lois des États-Unis. Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou de toute autre documentation spéciale, d'emballage ou de marquage ou d'étiquetage des produits, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, un tel emballage, un tel marquage ou un tel étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et règlements d'exportation des États-Unis, à moins que Grainger n'y consente expressément. Permis, licences d'exportation et d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme le principal parti d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention des licences en vertu de l'EAR, des règlements sur le trafic international d'armements, de la loi sur le contrôle des substances toxiques, ou d'autres lois ou règlements applicables. Si le client est le FPPI, les termes contenus dans le sous-article 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou la Convention des Nations Unies sur la prescription dans la vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront plutôt régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
Moteur de ventilateur de condensateur CENTURY ORM5484BF, 1/15 à 1/8 HP, 825 tr/min 5DVX4   Moteur de ventilateur de condensateur CENTURY ORM5484BF, 1/15 à 1/8 HP, 825 tr/min 5DVX4