Moteur À Ventilateur À Condenseur

DAYTON 24PR78 Moteur de ventilateur de condenseur, 1 HP, 1140 tr/min, 60 Hz


DAYTON 24PR78 Moteur de ventilateur de condenseur, 1 HP, 1140 tr/min, 60 Hz

DAYTON 24PR78 Moteur de ventilateur de condenseur, 1 HP, 1140 tr/min, 60 Hz    DAYTON 24PR78 Moteur de ventilateur de condenseur, 1 HP, 1140 tr/min, 60 Hz

Moteur de ventilateur de condenseur, 1 HP, 1140 tr/min, 60 Hz. Moteur de ventilateur de condenseur, triphasé, conception du moteur triphasé, 1 HP, vitesse nominale 1 140 tr/min, nombre de vitesses 1, tension 208-230/460V AC, 4,3-4,3/2,1 ampères à pleine charge, cadre 56YZ, 60 Hz, facteur de service du moteur 1, protection thermique du moteur T-Stat, classe d'isolation F, cycle de service continu, max. 70 degrés C, rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, conception de l'enveloppe du moteur à air ouvert, type de montage du moteur base rigide, compatible avec les onduleurs, position de montage du moteur arbre vertical vers le haut, longueur de l'arbre 5 5/8 pouces, longueur du câble 6 pouces.

Doté d'une conception robuste, ce moteur de ventilateur de condenseur à haute température ambiante convient à une utilisation dans les climatiseurs commerciaux. Voir plus d'articles formidables ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours en cas de litige disponibles pour le client. Ils stipulent également que si Grainger n'est pas en mesure de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le litige et présentera sa demande uniquement à titre individuel et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces termes et conditions à tout moment.

Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières.

Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit.

Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables à chaque juridiction pertinente pour s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucun ajout ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande.

Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés aux présentes par référence et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels s'engagent par la présente à indemniser et à tenir Grainger indemne de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.

EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DE LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DE LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.

Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera réputée acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un centre de distribution continental aux États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer la taxe de vente américaine pour les produits livrés aux États-Unis. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes.

Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du Bureau of Industry and Security du département du commerce des États-Unis, la liste des entités ou la liste des personnes non vérifiées ; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du Bureau du contrôle des avoirs étrangers du département du Trésor des États-Unis ; ou la liste des contrôles des échanges de défense du département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, notamment, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les Export Administration Regulations administrées par le BIS, et les International Traffic in Arms Regulations administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée.

Dans l'éventualité où une licence serait nécessaire pour l'exportation des États-Unis, le client sera l'agent de l'FPPI (l'exportateur de référence) aux fins de satisfaire aux exigences EAR. Pays d'importation et non-diversion. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final autorisé spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à une autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux autorisés, que ce soit dans leur forme originale ou après leur incorporation dans d'autres articles, sans avoir obtenu au préalable l'approbation du gouvernement américain ou une autre autorisation légale.

Toutes les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis conformément aux Export Administration Regulations et aux autres lois ou réglementations applicables. La divulgation contraire aux lois et réglementations américaines sur l'exportation. Le client s'engage en outre à informer Grainger, au moment de la commande, de toute documentation, emballage ou marquage spécial du traité de libre-échange nord-américain ou de tout autre document, emballage, marquage ou étiquetage, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages, sauf accord exprès de Grainger. Permis, exportation et licences d'importation.

Le client est responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être exigées par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt américaine, le client est responsable d'obtenir des licences en vertu des Export Administration Regulations, de la réglementation sur le traffic international des armes, de la Toxic Substances Control Act ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est l'FPPI, les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront plutôt régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


DAYTON 24PR78 Moteur de ventilateur de condenseur, 1 HP, 1140 tr/min, 60 Hz    DAYTON 24PR78 Moteur de ventilateur de condenseur, 1 HP, 1140 tr/min, 60 Hz