Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1036SF, 1/3 HP, 1075 tr/min, 60Hz


Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1036SF, 1/3 HP, 1075 tr/min, 60Hz

Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1036SF, 1/3 HP, 1075 tr/min, 60Hz   Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1036SF, 1/3 HP, 1075 tr/min, 60Hz

Moteur de ventilateur de condenseur, 1/3 HP, 1075 tr/min, 60 Hz. Moteur de ventilateur de condenseur, monophasé, moteur à condensateur permanent fractionné, 1/3 HP, RPM de plaque signalétique 1 075, nombre de vitesses 1, tension 460V AC, 1,30 ampères à pleine charge, cadre 48, puissance de sortie 250 W, 60 Hz, remplacement pour Mfr. Classe F, cycle de service continu, max. 70 degrés C, rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, conception de boîtier de moteur totalement fermé à air, type de montage de moteur tige.

Moteurs de ventilateur de condenseur PSC à haute ambiance? Cadre : 48Y, diamètre du corps de 5-5/8.

Facteur de service : 1.0. Ambiance maximale : 70 degrés C. Trous de montage Rheem (vis incluses).

Les moteurs PSC sont isolés et conçus pour un fonctionnement sans problème à pleine charge nominale à haute température. Les noyaux de rotor sont revêtus d'un revêtement résistant à la corrosion pour assurer une longue durée de vie du moteur. Bouchons de vidange faciles à enlever dans chaque capot d'extrémité. Pour les unités de condensation et les pompes à chaleur de climatisation extérieure et de réfrigération. Homologué UL et certifié CSA.

Voir plus d'articles formidables! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions.

Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils précisent également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour résoudre le litige et le client présentera sa demande uniquement à titre individuel et non dans le cadre d'une action collective ou représentative.

Grainger se réserve le droit de modifier ces termes et conditions à tout moment. Conformité des produits et adéquation. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations différentes régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte aucune responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'approbation du client de l'ensemble des termes et conditions énoncés dans le présent document.

L'approbation du client des présents termes et conditions sera présumée à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucun ajout ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignant pour Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions figurant dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) les extensions de crédit sont incorporés aux présentes par référence et constituent l'accord intégral et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels s'engagent par la présente à indemniser et à dégager Grainger de toute violation de cette représentation.

TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera réputée acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses sociétés affiliées et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis.

Grainger est tenu de facturer la taxe de vente américaine. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du Bureau de l'industrie et de la sécurité du département du commerce des États-Unis, la liste des entités ou la liste des personnes non vérifiées ; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du Bureau du contrôle des avoirs étrangers du département du Trésor des États-Unis ; ou la liste des contrôles à l'exportation du département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, notamment, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée en cas de licence requise pour l'exportation à partir des États-Unis.

Agent de l'FPPI (l'exportateur de référence) aux fins de la satisfaction des exigences de l'EAR. Pays d'importation et lutte contre la diversion.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou cédés à un autre pays ou à une autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux autorisés, que ce soit sous leur forme originale ou après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir obtenu au préalable l'approbation du gouvernement américain ou à moins qu'il ne soit autorisé par le gouvernement américain.

Toutes les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis conformément aux réglementations américaines sur l'administration des exportations et aux autres lois ou réglementations applicables. Diversion contraire aux lois américaines. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de toute documentation, emballage, marquage ou étiquetage spécial en vertu de l'accord de libre-échange nord-américain ou autre, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages autres que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord exprès de Grainger. Permis, exportation et licences d'importation. Le client est responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles nécessaires dans le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie étrangère principale intéressée aux États-Unis, le client est responsable d'obtenir des licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est l'FPPI, les conditions stipulées au paragraphe 6 de cette section III s'appliquent.

Les droits et obligations des parties en vertu des présentes conditions générales ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Les présentes conditions générales seront régies par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code de commerce uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1036SF, 1/3 HP, 1075 tr/min, 60Hz   Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1036SF, 1/3 HP, 1075 tr/min, 60Hz