Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU3, 1/2-1/5 HP, 1075 tr/min


Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU3, 1/2-1/5 HP, 1075 tr/min
Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU3, 1/2-1/5 HP, 1075 tr/min

Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU3, 1/2-1/5 HP, 1075 tr/min    Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU3, 1/2-1/5 HP, 1075 tr/min
Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2-1/5 HP, 1075 tr/min. Moteur de ventilateur de condenseur, monophasé, conception de moteur à condensateur permanent fractionné, 1/2 à 1/5 HP, RPM de plaque signalétique 1,075, Nombre de vitesses 2, Tension 208-230V CA, 2.9-1.25 Ampères en charge complète, Cadre 48YZ, 60 Hz, Facteur de service du moteur 1, Protection thermique du moteur Auto, Classe d'isolation B, Cycle de service continu, Max. 70 degrés C, Rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, Conception du boîtier du moteur Entièrement fermé à air, Type de montage du moteur Goujon, Position de montage du moteur Tous les angles, Longueur de l'arbre 5 po, Longueur du plomb 48 po. Moteurs de ventilateur de condenseur PSC à 2 vitesses Multi-HP? Boîtier: entièrement fermé à air. Facteur de service: 1,0. Ambiant maximal: 70 degrés C. Conception à plusieurs chevaux élimine le besoin de sélectionner la vitesse ou de changer la taille du condensateur lors de l'installation.

La construction entièrement fermée permet un montage à tous les angles. Dispose d'une prise de changement rapide. Homologué UL et certifié CSA. Voir plus d'articles formidables.

DAYTON 1LPW2 Moteur à engrenages CC, 21 tr/min, 90V, TENV. GRAINGER APPROVED 6GLC5 Support de séchage de gants, acier, noir. NITE IZE NPXL-03-01 Clip Pock-its XL Holster utilitaire, nylon. CARLING TECHNOLOGIES CMB-053-27G3N-W-A/05 Disjoncteur, 5A, Thermique, 125/250VAC. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.

Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits, garanties, obligations du client et les recours disponibles en cas de litige. Ils stipulent également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative.

Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation du produit. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte aucune responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables pour chaque juridiction concernée afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici.

L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou à partir de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord intégral et exclusif entre le client et Grainger.

Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger indemne de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.

EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIS PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES ADDITIONNELS D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES ADDITIONNELS DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins d'être vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un centre continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis.

Grainger est tenu de facturer la TVA américaine sur les ventes à l'exportation. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du Département du commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security? Liste des personnes interdites, liste des entités ou liste des non vérifiés; la liste des personnes bloquées et des ressortissants spécialement désignés du Département du Trésor des États-Unis; ou la liste des contrôles du commerce des armes du Département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations? Administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC. Il est convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée? Dans l'éventualité où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis.

Agent du FPPI, l'exportateur de l'enregistrement aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et lutte contre la déviation. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés, à un autre pays ou à une personne autre que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, que ce soit dans leur forme originale ou après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou comme autorisé par le gouvernement américain. Tout produit, technologie et logiciel sera exporté depuis les États-Unis conformément aux réglementations américaines sur l'exportation et les autres lois ou réglementations applicables. Déviation contraire aux lois américaines.

Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou de toute autre documentation spéciale, emballage ou marquage de produit ou étiquetage, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord exprès de Grainger pour le faire. Permis, Exportation et Licences d'Importation. Le client sera responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis. Le client doit être responsable d'obtenir des licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la Loi sur les substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables.

Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette Section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la période de limitation dans la vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code de commerce uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU3, 1/2-1/5 HP, 1075 tr/min    Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU3, 1/2-1/5 HP, 1075 tr/min