Moteur À Ventilateur À Condenseur

DAYTON 4M223 Moteur de ventilateur de condensateur, 1/10 HP, 825 tr/min, 60Hz


DAYTON 4M223 Moteur de ventilateur de condensateur, 1/10 HP, 825 tr/min, 60Hz
DAYTON 4M223 Moteur de ventilateur de condensateur, 1/10 HP, 825 tr/min, 60Hz

DAYTON 4M223 Moteur de ventilateur de condensateur, 1/10 HP, 825 tr/min, 60Hz   DAYTON 4M223 Moteur de ventilateur de condensateur, 1/10 HP, 825 tr/min, 60Hz
Moteur de ventilateur de condenseur, 1/10 HP, 825 tr/min, 60 Hz. Moteur de ventilateur de condenseur, monophasé, conception du moteur condensateur permanent divisé, 1/10 HP, RPM de la plaque signalétique 825, Nombre de vitesses 1, Tension 208-230V CA, 1,00 Ampères à pleine charge, Cadre 48YZ, 60 Hz, Facteur de service du moteur 1, Protection thermique automatique du moteur, Classe B d'isolation, Cycle de service continu, Max. 60 degrés C, Rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, Conception de l'enceinte du moteur entièrement fermée à air, Type de montage du moteur Étude, Position de montage du moteur Tous les angles, Longueur de l'arbre 6 pouces, Longueur du plomb 30 pouces. La plaque signalétique du moteur sur le côté du moteur comprend les spécifications du moteur, les marques de liste, les connexions du moteur, le code de date et les instructions de lubrification. Aucune pièce de rechange n'est disponible pour ce modèle.

Voir plus d'articles formidables. SERRURE À BOUTON POUSSOIR RESIDENTIELLE SCHLAGE FE595 CAM716GEO, Bouton, Bronze antique. ROUE DE NOYAU D'ACIER DE ROUE DE BASE DE 60X35/15-35K DE GRAINGER APPROUVÉE HTH pour le chariot à palettes. ANNEAU O-TWISTE EAGLE BELTING 5050016, 3/16, clair, 12 L, PK50.

ÉLÉMENT DE FILTRE PARKER 932630Q, 10 microns, 3000 psi. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement adéquat dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils précisent également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative.

Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité du produit et adéquation. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, codes ou réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il appartient au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'approbation de toutes les modalités et conditions énoncées ici. L'approbation du client de ces termes et conditions sera présumée à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites Web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés aux présentes par référence, et constituent l'accord intégral et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute violation de cette représentation.

TERMES ET CONDITIONS ADDITIONNELS LIÉS À L'EXPORTATION DE PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS ADDITIONNELS SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DE PRODUITS DE GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER? S DANS LA SECTION I ET LES TERMES ADDITIONNELS D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES ADDITIONNELS DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS DE GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins qu'elle ne soit vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web.

Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer des frais de transport et des droits de douane américains. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes.

Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du Département du Commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security; la liste des entités ou de personnes non vérifiées; la liste des personnes spécialement désignées et bloquées du Bureau du Trésor du Département du Trésor des États-Unis; ou la liste des contrôles des exportations du Département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations? Administré par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie principale étrangère intéressée? Dans l'éventualité où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis.

L'agent du FPPI l'exportateur de référence aux fins de satisfaire aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés, à tout autre pays ou à toute personne autre que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, soit dans leur forme initiale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation des autorités américaines. Gouvernement ou tel qu'autorisé par les lois et réglementations américaines. Toutes les marchandises, technologies et logiciels seront exportés depuis les États-Unis conformément aux réglementations américaines. Les lois et réglementations applicables.

Tout détournement contraire à la législation américaine sera sanctionné. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage ou marquage de produit ou étiquetage, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf si Grainger accepte expressément de le faire. Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toute licence ou autre autorisation officielle qui peut être requise par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur les substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les termes contenus au paragraphe 6 de cette Section III s'appliqueront.

Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code de commerce uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


DAYTON 4M223 Moteur de ventilateur de condensateur, 1/10 HP, 825 tr/min, 60Hz   DAYTON 4M223 Moteur de ventilateur de condensateur, 1/10 HP, 825 tr/min, 60Hz