Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1056D, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.


Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1056D, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.
Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1056D, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.

Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1056D, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.   Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1056D, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.

Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60Hz. Moteur de ventilateur de condenseur, monophasé, conception de moteur à condensateur fractionnaire permanent, 1/2 HP, plaque signalétique RPM 1 075, classe B, cycle de travail continu, max. 60 degrés Celsius, rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, conception d'enceinte de moteur totalement fermée à air, type de montage de moteur stud.

Montage polyvalent en berceau, bande, ou par des extensions de boulons traversants. Pour les condenseurs commerciaux extérieurs de 5 tonnes et plus. Également utilisé pour les refroidisseurs commerciaux et industriels, et autres équipements de ventilation et de soufflerie à arbre.

Voir plus d'articles formidables! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits juridiques, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige avec le client. Ils prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa demande uniquement sur une base individuelle et non dans une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces termes et conditions à tout moment. Conformité et pertinence des produits.

Les juridictions ont des lois, des codes et des règlements différents qui régissent la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou la pertinence des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, les codes et les règlements applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes.

L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés.

Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans: (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites Web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger.

Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger à l'abri de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER?

EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'un de ses affiliés et divisions, dans une installation continentale américaine ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer des taxes américaines sur les ventes à tous les clients situés aux États-Unis, sauf si le client fournit à Grainger une exemption fiscale valide et applicable.

Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est désigné sur aucune des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du bureau de l'industrie et de la sécurité du département américain du commerce; la liste des entités ou des personnes non vérifiées; la liste des personnes spécialement désignées et bloquées du bureau du contrôle des avoirs étrangers du département du Trésor américain; ou la liste de contrôle des exportations de la direction du commerce des armes du département d'État américain. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par BIS et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée. Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis, le client sera l'agent du FPPI (Foreign Principal Party In Interest) l'exportateur de référence aux fins de répondre aux exigences EAR.

Pays d'importation et anti-détournement. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés dans un autre pays ou à une personne autre que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou autrement autorisé par le gouvernement américain. Tout bien, technologie et logiciel sera exporté depuis les États-Unis conformément aux réglementations sur l'administration des exportations des États-Unis et d'autres lois ou réglementations applicables. Diversion contraire aux lois américaines.

Le client s'engage en outre à informer Grainger, au moment de la commande, de tout accord de libre-échange nord-américain ou de toute autre documentation, emballage ou marquage ou étiquetage de produit spécial, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, à moins que Grainger n'accepte expressément de le faire. Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable d'obtenir toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale intéressée des États-Unis, le client sera responsable d'obtenir des licences en vertu des réglementations sur l'administration des exportations, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront.

Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou la Convention des Nations unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Au lieu de cela, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1056D, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.   Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FEH1056D, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.