Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU93, 1/6 HP, 825 tr/min, 60 Hz


Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU93, 1/6 HP, 825 tr/min, 60 Hz
Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU93, 1/6 HP, 825 tr/min, 60 Hz

Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU93, 1/6 HP, 825 tr/min, 60 Hz    Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU93, 1/6 HP, 825 tr/min, 60 Hz

Moteur de ventilateur de condenseur, 1/6 HP, 825 tr/min, 60 Hz. Moteur de ventilateur de condenseur, monophasé, conception de moteur à condensateur permanent séparé, 1/6 HP, RPM nominal 825, Nombre de vitesses 2, Tension 208-230V CA, 0.80 Ampères à pleine charge, Cadre 48YZ, 60 Hz, Facteur de service du moteur 1, Protection thermique du moteur Auto, Classe d'isolation B, Cycle de service continu, Max.

60 degrés C, Rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, Conception de l'enveloppe du moteur complètement fermée à air, Type de montage du moteur Stud, Position de montage du moteur Tous les angles, Longueur de l'arbre 6 pouces, Longueur du câble 30 pouces, Diamètre de l'arbre. Ce moteur commercial robuste présente un couple de démarrage élevé, une température de fonctionnement basse et une fiche de retournement.

Il convient aux climatiseurs extérieurs et aux condenseurs de réfrigération, et peut également être utilisé sur des pompes à chaleur. Il peut être monté verticalement ou horizontalement. Les deux embouts sont entièrement fermés avec des bouchons de vidange amovibles.

L'arbre est doublement plat et possède une bavette. Voir plus d'articles formidables ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays.

Veuillez lire attentivement ces conditions. Elles contiennent des informations importantes concernant les droits, garanties, obligations et recours en cas de litige à la disposition du client. Elles précisent également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le litige et le client présentera sa demande uniquement à titre individuel et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces conditions à tout moment.

Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de passer en revue l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables à chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation par Grainger de toute commande est soumise à l'assentiment du client à toutes les conditions énoncées ici.

L'assentiment du client à ces conditions est présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande.

Les conditions générales dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites Web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporées ici par référence et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger. Les clients commerciaux acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute violation de cette déclaration. CONDITIONS ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES CONDITIONS ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES CONDITIONS ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTES LIÉES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES CONDITIONS ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger ou l'une de ses sociétés affiliées et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis.

Grainger est tenu de facturer les taxes américaines sur les ventes et autres taxes conformément à la législation fiscale en vigueur. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes des parties restreintes des États-Unis, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes frappées d'interdiction du département du commerce des États-Unis, la liste des entités ou la liste des personnes non vérifiées ; la liste des personnes spécialement désignées et bloquées du département du Trésor des États-Unis ; ou la liste des contrôles commerciaux de défense du département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations administrées par le BIS et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par le DDTC.

Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée en cas de nécessité d'une licence d'exportation des États-Unis. Agent du FPPI (l'exportateur enregistré) aux fins de la satisfaction des exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés à un autre pays ou à une autre personne que le destinataire final ou les utilisateurs autorisés, que ce soit dans leur forme d'origine ou après incorporation dans d'autres articles, sans avoir obtenu au préalable l'approbation du gouvernement américain ou comme autorisé par la législation américaine.

Toute marchandise, technologie et logiciel seront exportés des États-Unis conformément aux réglementations américaines sur le contrôle des exportations et aux autres lois ou réglementations applicables. Tout détournement contraire aux lois américaines est interdit. Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de toute documentation spéciale liée à l'Accord de libre-échange nord-américain ou autre, d'emballage, de marquage ou d'étiquetage de produits, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages autres que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord exprès de Grainger.

Permis, exportation et licences d'importation. Le client est responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles requises par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme la partie étrangère principale d'intérêt des États-Unis, le client est responsable d'obtenir des licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international des armes, de la loi sur les substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les termes contenus au paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront.

Les droits et obligations des parties en vertu de ces conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces conditions seront régies par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code de commerce uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU93, 1/6 HP, 825 tr/min, 60 Hz    Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU93, 1/6 HP, 825 tr/min, 60 Hz