Moteur À Ventilateur À Condenseur

DAYTON 5RHU2 Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min


DAYTON 5RHU2 Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min
DAYTON 5RHU2 Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min

DAYTON 5RHU2 Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min    DAYTON 5RHU2 Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min

Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min. Moteur de ventilateur de condenseur, monophasé, conception de moteur à condensateur fractionné permanent, 1/2 à 1/5 HP, RPM de plaque signalétique 1 075, nombre de vitesses 2, tension 115V CA, 5,8-2,2 ampères en charge complète, cadre 48YZ, 60 Hz, facteur de service du moteur 1, protection thermique du moteur Auto, Classe d'isolation B, Cycle de service continu, Max.

70 degrés C, Rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, Conception de l'enceinte du moteur Aération totale par air, Type de montage du moteur Tige, Position de montage du moteur Tous les angles, Longueur de l'arbre 5 pouces, Longueur du fil 48 pouces. Moteurs de ventilateur de condenseur PSC 2 vitesses multi-HP? Cadre NEMA: 48YZ Dia du boîtier 5-5/8. Boîtier: totalement fermé par air Montage: tige Facteur de service: 1,0 Isolation: Classe B Ambiant max: 70 degrés C Protection thermique: auto Rotation: CW/CCW Service: continu par air Roulements: à billesConception multi-puissance élimine la nécessité de sélectionner la vitesse ou de changer la taille du condensateur lors de l'installation. La construction totalement fermée permet un montage à tous les angles. Dispose d'une fiche de changement rapide. Homologué UL et certifié CSA. BRADY 7210-4-PK Marqueur de tuyau, adhésif, blanc, oxygène, PK5. GRAINGER APPROVED CRL040844GR Entretoise, hexagonale, alum, 1/4" hex, 1/2" L, PK10. GRAINGER APPROVED U36050.237.0001 Bague de retenue, inter, alésage 2-3/8 pouces, PK10 PK 6. ALBION 16XA08201SFBA Roue, pivot, 1000 lb, Dia de 8 po. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits, garanties, obligations du client et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières.

Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, codes ou réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables dans chaque juridiction pertinente pour s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici.

L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou à l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucun ajout ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions figurant dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord intégral et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute violation de cette représentation.

TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIS PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera réputée acceptée à moins d'être vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses sociétés affiliées et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre que la soumission de sa commande soumettra le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer la TVA américaine. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes.

Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné ou associé à une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du Département du commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security, la liste des entités ou la liste des personnes non vérifiées; la liste Office of Foreign Assets Control du Département du Trésor des États-Unis; ou la liste des personnes bloquées et désignées spécialement du Département d'État des États-Unis Direction du contrôle des échanges de défense. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les règlements sur l'administration des exportations administrés par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC.

Il est spécifiquement convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée dans le cas où une licence serait requise pour l'exportation des États-Unis. Agent du FPPI, l'exportateur de référence aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'usage du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés dans un autre pays ou à une autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, soit en leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou tel qu'autorisé par le gouvernement américain. Tout produit, technologie et logiciel seront exportés des États-Unis conformément aux règlements américains sur l'exportation et autres lois ou réglementations applicables. Le détournement contraire à la législation américaine est interdit. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage, marquage ou étiquetage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, à moins que Grainger n'accepte expressément de le faire.

Autorisations, licences d'exportation et d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur les substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront.

Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


DAYTON 5RHU2 Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min    DAYTON 5RHU2 Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min