Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY H564, 1/2 HP, 1140 tr/min, 60 Hz


Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY H564, 1/2 HP, 1140 tr/min, 60 Hz

Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY H564, 1/2 HP, 1140 tr/min, 60 Hz    Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY H564, 1/2 HP, 1140 tr/min, 60 Hz
Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2 HP, 1140 tr/min, 60Hz. Moteur de ventilateur de condenseur, triphasé, conception du moteur triphasé, 1/2 HP, RPM de plaque signalétique 1,140, Classe n° B, Cycle de service continu, Max.

60 degrés Celsius, Rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, Conception de l'enveloppe du moteur à air ouvert, Type de montage du moteur Bande/Etude, Matériau du cadre du moteur en acier. Le moteur à haute efficacité a une température de fonctionnement plus basse pour garantir une durée de vie plus longue.

Pour les condenseurs extérieurs commerciaux de 5 tonnes et plus. Voir plus d'articles formidables! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa demande uniquement à titre individuel et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment.

Conformité aux normes et adéquation du produit. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables à chaque juridiction pertinente pour s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes.

L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites Web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence et constituent l'accord complet et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger indemne de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.

EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DANS LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III L'EMPORTERONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins qu'elle ne soit vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses sociétés affiliées et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre que la soumission de sa commande soumettra le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer la TPS et la TVP aux clients canadiens, sauf si un certificat d'exemption valide est fourni.

Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ni associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du Bureau de l'industrie et de la sécurité du département du Commerce des États-Unis, la liste des entités ou la liste non vérifiée, la liste des personnes spécialement désignées et les personnes bloquées du Bureau du contrôle des avoirs étrangers du département du Trésor des États-Unis, ou la liste du département d'État des États-Unis du contrôle des exportations de défense.

Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'Office of Foreign Assets Control (OFAC), les Export Administration Regulations (EAR) administrées par le Bureau of Industry and Security (BIS) et les International Traffic in Arms Regulations (ITAR) administrées par la Direction du contrôle des échanges de défense (DDTC). Il est expressément convenu que le client sera la partie principale étrangère d'intérêt (FPPI) pour les exportations en provenance des États-Unis et des produits classés en vertu de l'EAR, et que le client agira en tant qu'agent du FPPI, l'exportateur enregistré aux fins de satisfaire aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du consignataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à une autre personne que le consignataire final autorisé ou les utilisateurs finaux autorisés, que ce soit dans leur forme originale ou après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou à moins d'être autorisé par celui-ci. Toute marchandise, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux réglementations américaines sur l'exportation et autres lois ou réglementations applicables.

Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout document spécial, emballage ou marquage ou étiquetage spéciaux de l'Accord de libre-échange nord-américain ou autre, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages, sauf si Grainger accepte expressément de le faire. Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme la partie principale intéressée des États-Unis, le client est responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le commerce international des armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les termes contenus au paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront.

Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront plutôt régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY H564, 1/2 HP, 1140 tr/min, 60 Hz    Moteur de ventilateur à condensateur CENTURY H564, 1/2 HP, 1140 tr/min, 60 Hz