Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 3M994, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz


Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 3M994, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz
Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 3M994, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz

Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 3M994, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz   Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 3M994, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz

Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz. Moteur de ventilateur de condenseur, monophasé, conception du moteur à condensateur permanent fractionné, 1/2 HP, RPM de plaque signalétique 1 075, nombre de vitesses 1, tension 208-230V CA, 3,1 ampères à pleine charge, cadre 48YZ, 60 Hz, facteur de service du moteur 1, protection thermique du moteur automatique, classe d'isolation B, cycle de travail continu, maximum 60 degrés C, rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, conception d'enveloppe de moteur à air libre, type de montage de moteur base berceau, position de montage de moteur horizontal ou axe vertical vers le haut, longueur de l'arbre 6 pouces, longueur des fils 20 pouces. Ce moteur à usage commercial présente un couple de démarrage élevé, une température de fonctionnement fraîche et une prise réversible. Il convient aux climatiseurs extérieurs et aux condenseurs de réfrigération, et peut être monté verticalement ou horizontalement. Il possède une enveloppe d'extrémité d'arbre totalement fermée et un boîtier.

L'arbre est doublement plat et comporte un slinger. Voir plus d'articles formidables! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.

Des adaptateurs secteur et autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. CONDITIONS ET MODALITÉS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions.

Ils contiennent des informations importantes concernant les droits, les garanties, les obligations et les recours en cas de litige disponibles pour le client. Ils précisent également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un différend à la satisfaction du client, ce dernier utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et présentera sa demande uniquement à titre individuel et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, codes et réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières.

Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, codes ou réglementations, et Grainger n'accepte aucune responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'approbation du client de tous les termes et conditions énoncés ici.

L'approbation du client de ces termes et conditions sera présumée à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucun ajout ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans: (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites web; (vi) les catalogues; et (vii) les extensions de crédit sont incorporés ici par référence et constituent l'accord complet et exclusif entre le client et Grainger.

Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger indemne de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera réputée acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites web.

Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la compétence des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les taxes de vente américaines.

Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur une liste restreinte du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du département du commerce américain, la liste des entités ou la liste non vérifiée, la liste des personnes spécialement désignées et bloquées du département du Trésor américain et la liste des contrôles du commerce de défense du département d'État américain. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par le DDTC. Il est convenu expressément que le client sera la partie étrangère principale intéressée en cas de nécessité de licence pour l'exportation des États-Unis. Agent du FPPI l'exportateur enregistré aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et non-diversion. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à une autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou comme autrement autorisé par le gouvernement américain.

Toutes les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis conformément aux règlements sur l'administration des exportations américaines et aux autres lois ou réglementations applicables. La diversion contraire aux lois américaines est interdite.

Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de toute documentation spéciale, emballage ou marquage de produit en vertu de l'Accord de libre-échange nord-américain ou autre, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, un tel emballage, un tel marquage ou un tel étiquetage, sauf accord exprès de Grainger. Permis, exportation et licences d'importation.

Le client est responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie étrangère principale intéressée des États-Unis, le client est responsable de l'obtention des licences conformément à l'EAR, aux réglementations sur le trafic international des armes, à la loi sur le contrôle des substances toxiques ou à d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les termes contenus au paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations unies sur la prescription dans la vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code de commerce uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 3M994, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz   Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 3M994, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60 Hz