Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 4M261, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz


Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 4M261, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz
Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 4M261, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz

Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 4M261, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz    Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 4M261, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz

Moteur de ventilateur de condensateur, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz. Moteur de ventilateur de condensateur, monophasé, conception de moteur à condensateur permanent séparé, 1/6 HP, RPM de la plaque signalétique 1075, nombre de vitesses 1, tension 208-230V CA, 1,30 ampères en charge complète, cadre 48YZ, 60 Hz, facteur de service du moteur 1, protection thermique du moteur automatique, classe d'isolation B, cycle de travail continu, max. 60 degrés C, rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, conception du boîtier du moteur totalement fermée à air, type de montage du moteur goujon, position de montage du moteur toutes les angles, longueur de l'arbre 6 pouces, longueur du câble 30 pouces. La plaque signalétique du moteur sur le côté du moteur comprend les spécifications du moteur, les marques de liste, les connexions du moteur, le code de la date et les instructions de lubrification.

Aucune pièce de rechange n'est disponible pour ce modèle. Voir plus d'articles formidables ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays.

CONDITIONS STANDARD ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces conditions. Elles contiennent des informations importantes concernant les droits juridiques, les garanties, les obligations et les recours en cas de litige disponibles pour les clients. Elles prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le litige et le client présentera sa réclamation uniquement à titre individuel et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces conditions à tout moment. Conformité aux normes et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit.

Il incombe au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables à chaque juridiction pertinente pour s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation par le client de toute commande est subordonnée à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucun ajout ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit préalable d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande.

Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) les extensions de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord intégral et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente de garantir à Grainger et de le protéger contre toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. OUTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DE LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DE LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.

Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera réputée acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental aux États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer des taxes américaines. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est désigné sur aucune liste de personnes restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées, la liste des entités ou la liste des non vérifiés du Bureau du commerce du Département américain du commerce ; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du Bureau du Trésor américain ; ou la liste des contrôles des échanges de défense du Département d'État américain. Le client se conformera à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée. Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation à partir des États-Unis, le client sera considéré comme l'agent de la partie étrangère intéressée (FPPI) l'exportateur enregistré aux fins de satisfaire aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et lutte contre la diversion.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à une autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme originale, soit après leur incorporation dans d'autres articles, sans avoir obtenu au préalable l'approbation du gouvernement américain ou autrement autorisée par le gouvernement américain. Toutes les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis conformément aux réglementations américaines sur l'exportation et aux autres lois ou réglementations applicables.

La diversion contraire à la législation américaine est interdite. Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de tout document spécial relatif à l'Accord de libre-échange nord-américain ou à d'autres documents, emballages ou marquages spéciaux, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages, sauf si Grainger accepte expressément de le faire. Permis, exportation et licences d'importation. Le client est responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie étrangère principale intéressée, le client est responsable d'obtenir des licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international des armes, de la Toxic Substances Control Act, ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les dispositions de la sous-section 6 de cette section III s'appliquent.

Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront plutôt régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 4M261, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz    Moteur de ventilateur de condensateur DAYTON 4M261, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz