Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condensateur MARATHON MOTORS 048A8O2001, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz.


Moteur de ventilateur de condensateur MARATHON MOTORS 048A8O2001, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz.
Moteur de ventilateur de condensateur MARATHON MOTORS 048A8O2001, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz.

Moteur de ventilateur de condensateur MARATHON MOTORS 048A8O2001, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz.    Moteur de ventilateur de condensateur MARATHON MOTORS 048A8O2001, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz.
Moteur de ventilateur de condenseur, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz. Moteur de ventilateur de condenseur, monophasé, conception de moteur à condensateur fractionnaire permanent, 1/3 HP, RPM de plaque signalétique 825, n ° de classe B, cycle de service continu, max. 40 degrés C, rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, conception de l'enceinte du moteur Open Air-Over, type de montage du moteur Stud, matériau du cadre du moteur en acier. Ce moteur de ventilateur de condenseur présente une conception d'enceinte à air ouvert.

Utilisez pour faire fonctionner les ventilateurs de condenseur sur les équipements de réfrigération ou de climatisation. Voir plus d'excellents articles! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement approprié dans d'autres pays. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions.

Ils contiennent des informations importantes concernant les droits, les garanties, les obligations et les recours en cas de litige du client. Ils prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le litige et portera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits.

Les juridictions ont des lois, des codes et des règlements différents régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il appartient au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici.

L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucun ajout ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions de: (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger.

Les clients professionnels acceptent par les présentes d'indemniser et de tenir Grainger à l'abri de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES D'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS CONCERNANT L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES D'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins qu'elle ne soit vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions américaines, dans une installation américaine continentale ou sur l'un de ses sites web.

Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer la taxe de vente américaine sur les achats effectués dans les États où Grainger a une présence physique. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes des États-Unis, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du Bureau de l'industrie et de la sécurité du département du Commerce des États-Unis; Liste des entités ou des personnes non vérifiées; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du Bureau du contrôle des actifs étrangers du département du Trésor des États-Unis; ou la liste des contrôles des exportations de la direction des contrôles des échanges de défense du département d'État des États-Unis.

Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, notamment les règlements administrés par l'OFAC, les règlements sur l'administration des exportations? Administré par BIS, et les règlements sur le trafic international d'armes administrés par DDTC.

Il est expressément convenu que le client sera la partie principale étrangère intéressée? Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis. Agent de l'FPPI l'exportateur enregistré à des fins de satisfaction des exigences EAR. Pays d'importation et anti-détournement. Le client déclare acheter des produits aux États-Unis et les importer dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés à tout autre pays ou à toute personne autre que le destinataire final ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou tel que autorisé par le gouvernement américain. Toute marchandise, technologie et logiciel sera exportée des États-Unis conformément aux règlements administrés par l'OFAC, les règlements sur l'administration des exportations? Administré par BIS, et les règlements sur le trafic international d'armes administrés par DDTC. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou de toute autre documentation, emballage ou marquage ou étiquetage de produit spécial, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages autres que les documents nécessaires en vertu des lois et règlements américains sur l'exportation, sauf accord express de Grainger pour le faire.

Permis, exportation et licences d'importation. Le client est responsable d'obtenir toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client est responsable d'obtenir des licences en vertu des réglementations EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est l'FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront.

Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Au lieu de cela, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code de commerce uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.


Moteur de ventilateur de condensateur MARATHON MOTORS 048A8O2001, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz.    Moteur de ventilateur de condensateur MARATHON MOTORS 048A8O2001, 1/3 HP, 825 tr/min, 60 Hz.