Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY BDH1024, 1/4 HP, 1625 tr/min, 60 Hz.


Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY BDH1024, 1/4 HP, 1625 tr/min, 60 Hz.
Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY BDH1024, 1/4 HP, 1625 tr/min, 60 Hz.

Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY BDH1024, 1/4 HP, 1625 tr/min, 60 Hz.    Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY BDH1024, 1/4 HP, 1625 tr/min, 60 Hz.
Moteur de ventilateur de condenseur, 1/4 HP, 1625 tr/min, 60 Hz. Moteur de souffleur à entraînement direct, monophasé, conception de moteur à condensateur divisé permanent, 1/4 HP, plaque signalétique RPM 1,625, n° de classe B, cycle de service continu, max. 60 degrés C, rotation d'arbre de moteur CW/CCW, conception d'enceinte de moteur ouverte à air, type de montage de moteur goujon, matériau de cadre de moteur acier. Le moteur de service commercial présente un couple de démarrage plus élevé, une température de fonctionnement plus froide et une prise de marche arrière.

Le moteur à air ouvert a un capot d'extrémité d'arbre totalement fermé et un boîtier. L'extrémité opposée est ouverte. Le moteur d'arbre haut/bas a les deux capots d'extrémité totalement fermés avec des bouchons de vidange amovibles. Peut être monté verticalement ou horizontalement.

Convient pour les condenseurs de climatiseurs extérieurs et les condenseurs de réfrigération. Peut également être utilisé sur les pompes à chaleur. Voir plus d'articles formidables!

Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits juridiques, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige client. Ils indiquent également que si Grainger est incapable de résoudre un quelconque problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa demande uniquement individuellement et non dans une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité des produits et adéquation.

Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables qui régissent la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits pour un usage particulier. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes.

L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception de l'accusé de réception de Grainger par le client, ou à partir de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, à moins qu'elle ne soit acceptée par écrit par un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de refuser toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent de garantir Grainger contre toute violation de cette représentation. CONDITIONS ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES CONDITIONS ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTES LIÉES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER ? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES ADDITIONNELS D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES ADDITIONNELS DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER.

Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions américaines, dans un établissement continental américain ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer la TVA américaine pour les produits expédiés dans des États où Grainger est tenu de facturer la TVA.

Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes des États-Unis, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du Bureau de l'industrie et de la sécurité du département américain du commerce, la liste des entités ou la liste des non-vérifiés ; la liste des personnes spécialement désignées et bloquées du département américain du Trésor, ou la liste de contrôle des échanges de défense du département d'État américain.

Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle à l'exportation, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par le DDTC. Il est spécifiquement convenu que le client sera la partie principale étrangère intéressée (FPPI) dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des États-Unis. Agent du FPPI, l'exportateur de record aux fins de répondre aux exigences de l'EAR.

Pays d'importation et anti-détournement. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés à un autre pays ou à une autre personne que le destinataire final ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir obtenu au préalable l'approbation du gouvernement des États-Unis ou comme autorisé par le gouvernement. Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de cette documentation, de cet emballage, de ce marquage ou de ces étiquettes, sauf s'il convient expressément de le faire conformément aux lois et réglementations d'exportation américaines pour l'exportation. Permis, exportations et licences d'importation. Le client sera responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale intéressée des États-Unis, le client sera responsable d'obtenir des licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international des armes, de la loi sur les substances toxiques, ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou par la Convention des Nations unies sur la période de limitation dans la vente internationale de marchandises. Au lieu de cela, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, aux États-Unis, y compris ses dispositions du code de commerce uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY BDH1024, 1/4 HP, 1625 tr/min, 60 Hz.    Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY BDH1024, 1/4 HP, 1625 tr/min, 60 Hz.