Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.


Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.
Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.

Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.    Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.

Moteur de ventilateur de condenseur, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60Hz. Moteur de ventilateur de condenseur, monophasé, design de moteur à condensateur fractionné permanent, 1/6 HP, plaque signalétique RPM 1 075, N° 70 degrés C, rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, design d'enceinte de moteur totalement fermé à air, type de montage de moteur à goujon, matériau de cadre de moteur en acier.

Moteurs de ventilateur de condenseur haute température PSC ? Cadre : diamètre du corps 48Y 5-5/8. Facteur de service : 1.0. Température ambiante maximale : 70 degrés Celsius. Trous de montage Rheem (vis incluses). Les moteurs PSC sont isolés et conçus pour un fonctionnement sans problème à pleine charge nominale à haute température. Les noyaux de rotor ont un revêtement résistant à la corrosion pour assurer une longue durée de vie du moteur.

Bouchons de vidange faciles à retirer dans chaque bouclier d'extrémité. Pour les unités de climatisation et de réfrigération en plein air, les unités de condensation et les pompes à chaleur. Homologué UL et certifié CSA. Voir plus d'articles formidables !

Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige du client.

Ils prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa demande uniquement sur une base individuelle et non dans une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment.

Conformité des produits et aptitude. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables qui régissent la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'aptitude des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'assume aucune responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de passer en revue l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est subordonnée à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici.

L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception de l'accusé de réception de Grainger par le client, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, sauf accord écrit préalable d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) les extensions de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger.

Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger indemne contre toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER.

EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES D'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER ? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES D'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions aux États-Unis, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis.

Grainger est tenu de facturer les droits de douane américains. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est désigné sur aucune liste de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du Bureau of Industry and Security du département du Commerce américain ; la liste des entités ou des personnes non vérifiées ; la liste des personnes spécialement désignées et bloquées du Bureau du contrôle des avoirs étrangers du département du Trésor américain ; ou la liste des contrôles des échanges de défense du département d'État américain.

Le client se conformera à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par le Bureau of Industry and Security, les réglementations d'administration des exportations, et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par la Direction du contrôle des échanges de défense. Il est expressément convenu que le client sera la partie principale étrangère intéressée ? Au cas où une licence serait requise pour l'exportation depuis les États-Unis.

Agent de l'FPPI, l'exportateur de référence aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation de l'ultime destinataire spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés à tout autre pays ou à toute personne autre que l'ultime destinataire ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres éléments, sans avoir obtenu au préalable l'approbation du gouvernement américain ou comme autorisé autrement par le gouvernement américain. Toute marchandise, technologie et logiciel sera exportée depuis les États-Unis. Conformément aux réglementations américaines sur l'administration des exportations et autres lois ou réglementations applicables. La diversion contraire aux lois américaines est strictement interdite. Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de toute documentation, emballage ou marquage ou étiquetage spécial de l'Accord de libre-échange nord-américain ou autre, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord exprès de Grainger pour le faire. Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale intéressée des États-Unis, le client sera responsable d'obtenir les licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est l'FPPI, les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette Section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront plutôt régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.
Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.    Moteur de ventilateur de condenseur CENTURY FE1016SF, 1/6 HP, 1075 tr/min, 60 Hz.