Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU98, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60Hz 3LU98


Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU98, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60Hz 3LU98
Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU98, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60Hz 3LU98

Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU98, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60Hz 3LU98    Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU98, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60Hz 3LU98
Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60Hz 3LU98. Moteur de ventilateur de condenseur, conception du moteur à condensateur permanent à séparation, phase unique, 1/2 HP, nombre de vitesses 1, tension 460V AC, rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, cadre 48YZ, conception de l'enceinte du moteur totalement fermée à air, type de montage du moteur à goujons, position de montage du moteur tous angles, diamètre de l'arbre 1/2 po, longueur de l'arbre 5 po, protection thermique du moteur automatique, max.

60 degrés C, RPM de la plaque signalétique 1 075, HVAC/R, ventilateur de condenseur, 60 Hz, ampères en charge complète 2,1 A, classe d'isolation B, facteur de service du moteur 1. Ce moteur à usage commercial présente un couple de démarrage élevé, une température de fonctionnement fraîche et une prise de courant inversée. Il est adapté aux climatiseurs extérieurs et aux condenseurs de réfrigération.

Il peut être monté verticalement ou horizontalement. Les deux capots d'extrémité sont totalement fermés avec des bouchons de vidange amovibles. L'arbre est double plat et présente un lanceur. Numéro de pièce Grainger : 3LU98. S'inscrire à la newsletter.

Voir plus d'articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs de puissance et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire ces termes et conditions attentivement. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux du client, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger n'est pas en mesure de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client portera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment.

Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, codes et règlements variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, codes ou règlements, ni n'accepte de responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit.

Il incombe au client de revoir l'application du produit et tous les lois, codes et règlements applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, à moins qu'elle ne soit convenue par écrit par un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande.

Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés aux présentes par référence et constituent l'ensemble et l'accord exclusif entre le client et Grainger. Les clients commerciaux conviennent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute responsabilité en cas de violation de cette représentation. CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DANS LA SECTION I, LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES CONDITIONS ET TERMES SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.

EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES D'EXPORTATION SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins et jusqu'à ce qu'elle soit vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'un de ses affiliés et divisions aux États-Unis, dans une installation continentale des États-Unis ou sur l'un de ses sites web.

Le client consent en outre que la soumission de sa commande soumettra le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de respecter les contrôles d'exportation des États-Unis et les règlements connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, toute partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement des États-Unis, notamment, sans limitation, la liste des personnes interdites du Bureau de l'industrie et de la sécurité du Département du commerce des États-Unis ; la liste des entités ou liste non vérifiée ; la liste des nationaux spécialement désignés et des personnes bloquées du Bureau de contrôle des actifs étrangers du Département du Trésor des États-Unis ; ou la Direction du contrôle du commerce de défense du Département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les sanctions économiques et lois et règlements de contrôle à l'exportation applicables aux États-Unis, y compris, sans limitation, les règlements administrés par l'OFAC, les règlements de l'administration des exportations administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international d'armes administrés par le DDTC. Il est spécifiquement convenu que le client sera le principal parti étranger d'intérêt.

Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des États-Unis, l'agent de l'FPPI sera l'exportateur de dossier aux fins de satisfaire aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et lutte contre la déviation. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés, à un autre pays ou à toute personne autre que le destinataire final ou l'utilisateur final autorisé, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir d'abord obtenu l'approbation du gouvernement des États-Unis ou tel qu'autorisé autrement par les États-Unis. Toute marchandise, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux règlements d'administration des exportations des États-Unis et d'autres lois ou règlements applicables.

La déviation contraire à la loi des États-Unis est interdite. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou d'autres documents spéciaux, d'emballage ou de marquage ou d'étiquetage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages autres que ceux nécessaires en vertu des lois et règlements d'exportation des États-Unis, sauf si Grainger accepte expressément de le faire. Permis, Licences d'exportation et d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme le principal parti d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des règlements sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques, ou d'autres lois ou règlements applicables. Si le client est l'FPPI, alors les termes contenus dans la sous-section 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou par la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU98, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60Hz 3LU98    Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 3LU98, 1/2 HP, 1075 tr/min, 60Hz 3LU98