Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 4M224, 1/8 HP, 825 tr/min, 60 Hz


Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 4M224, 1/8 HP, 825 tr/min, 60 Hz

Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 4M224, 1/8 HP, 825 tr/min, 60 Hz    Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 4M224, 1/8 HP, 825 tr/min, 60 Hz

Moteur de ventilateur de condenseur, 1/8 HP, 825 tr/min, 60 Hz. Moteur de ventilateur de condenseur, monophasé, conception du moteur à condensateur permanent séparé, 1/8 HP, vitesse nominale 825 tr/min, nombre de vitesses 1, tension 208-230V CA, ampérage en charge complète 0,95-0,80, châssis 48YZ, 60 Hz, facteur de service du moteur 1, protection thermique du moteur automatique, classe d'isolation B, cycle de travail continu, température maximale 60 degrés C, rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, conception de l'enveloppe du moteur entièrement fermée à air, type de montage du moteur tige, position de montage du moteur toutes les positions, longueur de l'arbre 6 pouces, longueur du fil 30 pouces. La plaque signalétique du moteur sur le côté du moteur comprend les spécifications du moteur, les marquages de liste, les connexions du moteur, le code de date et les instructions de lubrification. Aucune pièce de rechange n'est disponible pour ce modèle. Numéro de pièce Grainger : 4M224.

Voir plus d'articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES ET STANDARDS DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces conditions générales. Elles contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige.

Elles précisent également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour résoudre le litige et portera sa réclamation uniquement individuellement et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces conditions générales à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte aucune responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables à chaque juridiction concernée afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes.

L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'acceptation de toutes les conditions générales énoncées ici. L'acceptation par le client de ces conditions générales sera présumée à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés.

Aucun ajout ou modification des conditions générales de Grainger par le client ne sera contraignant pour Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les conditions générales dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites Web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporées ici par référence et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger.

Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES CONDITIONS GÉNÉRALES ET STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES CONDITIONS GÉNÉRALES ET STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DE LA SECTION III, LES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la compétence des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les clients américains en dollars américains. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes.

Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes des États-Unis, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du département du commerce des États-Unis ; la liste des entités ou la liste des personnes non vérifiées ; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du département du Trésor des États-Unis ; ou la liste des contrôles à l'exportation de la direction des contrôles des échanges de défense du département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie principale intéressée étrangère. Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis, le client sera l'agent du FPPI, l'exportateur enregistré aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et lutte contre la diversion.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du consignataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à une autre personne que le consignataire final ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir obtenu au préalable l'approbation du gouvernement américain ou comme autorisé par celui-ci.

Toute marchandise, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux réglementations sur l'administration des exportations et aux autres lois ou réglementations applicables. La diversion contraire aux lois américaines est interdite.

Le client s'engage en outre à informer Grainger, au moment de la commande, de toute documentation, emballage ou marquage ou étiquetage spécial en vertu de l'Accord de libre-échange nord-américain ou d'autres accords spéciaux, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages, sauf documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord exprès de Grainger. Permis, exportation et licences d'importation.

Le client est responsable de l'obtention des licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client est responsable de l'obtention des licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international des armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les termes figurant au paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces conditions générales ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Plutôt, ces conditions générales seront régies par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 4M224, 1/8 HP, 825 tr/min, 60 Hz    Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 4M224, 1/8 HP, 825 tr/min, 60 Hz