Moteur À Ventilateur À Condenseur

Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU2, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min 5RHU2


Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU2, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min 5RHU2
Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU2, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min 5RHU2

Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU2, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min 5RHU2   Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU2, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min 5RHU2
Moteur de ventilateur de condenseur, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min 5RHU2. Moteur de ventilateur de condenseur, monophasé, conception de moteur à condensateur permanent, 1/2 à 1/5 HP, RPM de plaque signalétique 1,075, Nombre de vitesses 2, Tension 115V AC, 5.8-2.2 A Ampères à pleine charge, Cadre 48YZ, 60 Hz Hz, Facteur de service du moteur 1, Protection thermique du moteur Auto, Classe d'isolation B, Cycle de service Continu, Max. 70 degrés C, Rotation de l'arbre du moteur CW/CCW, Conception du boîtier du moteur totalement fermé à air, Type de montage du moteur Goujon, Position de montage du moteur Tous les angles, Longueur de l'arbre 5 pouces, Longueur de plomb 48 pouces. Moteurs de ventilateur de condenseur PSC 2 vitesses multi-HP? Boîtier: totalement fermé à air.

Facteur de service: 1.0. Ambiant max: 70 degrés C. La conception multi-HP élimine la nécessité de sélectionner la vitesse ou de changer la taille du condensateur lors de l'installation. La construction totalement fermée permet un montage à tous les angles. Dispose d'une fiche de changement de sens rapide.

Homologué UL et certifié CSA. Numéro de pièce Grainger: 5RHU2. Voir plus d'articles formidables.

INNOVATIVE COMPONENTS GL4X0500B----X0 Broche de dégagement rapide, 1/2, Poignée bouton 5REL3. Câble HDMI MONOPRICE 4957, haute vitesse, noir, 5 pi. NORD-LOCK 2146 WdgLkWshr, Stl, 1/2", 0.53"ID, 0.77OD, PK200 5RVA2. APEX 492-BX-5PK Embout d'alimentation, SAE, 1/4, Entraînement hexagonal, PK5 5RDJ9. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.

Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions.

Ils contiennent des informations importantes concernant les droits, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils stipulent également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client portera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment.

Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit.

Il incombe au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici.

L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou à partir de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucun ajout ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord entier et exclusif entre le client et Grainger. Les clients commerciaux acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute violation de cette représentation.

TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD EN SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIS PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER EN SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION EN SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES EN SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER.

Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer la TVA américaine. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes.

Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste de personnes interdites du Département du Commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security? Liste des personnes interdites; Liste d'entités ou de personnes non vérifiées; la liste OFAC des personnes spécialement désignées et bloquées du Département du Trésor des États-Unis; ou la liste de contrôle des échanges du Département d'État des États-Unis? Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations?

Administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC. Il est convenu expressément que le client sera la partie étrangère principale intéressée? Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis. Agent du FPPI l'exportateur de référence pour répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et lutte contre la déviation.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés, vers un autre pays ou vers une personne autre que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, soit dans leur forme originale, soit après leur incorporation dans d'autres éléments, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou tel que autorisé par le gouvernement américain.

Tout produit, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux réglementations administrées par l'EAR et autres lois ou réglementations applicables. Déviation contraire aux lois américaines. Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou de toute autre documentation spéciale, emballage ou marquage de produit ou étiquetage, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines en matière d'exportation, sauf accord exprès de Grainger pour le faire.

Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable d'obtenir des licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur les substances toxiques, ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette Section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou par la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises.

Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, aux États-Unis, y compris ses dispositions du Code de commerce uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.
Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU2, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min 5RHU2   Moteur de ventilateur de condenseur DAYTON 5RHU2, 1/2, 1/5 HP, 1075 tr/min 5RHU2